Project Narrative
Website
About Truku tribe
About Shinbaiyang
Thanksgiving ceremony
Experiencing Thanksgiving ceremony
The Priest
Sacrificial offerings
Project research
Research process

Interview records

Experience courses

 Dance courses

 Social field

Research results Acknowledgement

Research team

References

 

 

 

Research process

 


Problems of using Freemind

 

Students’ thoughts

By Pei-hsuan Hsu

Using Freemind was a lot of fun because we were allowed to choose the illustrations we loved and type our own words. Freemind was also useful because we could save our data, making it more convenient to find the information we needed in the database.

 

 

By Hui-yu Yan

Today we were trained to use Freemind, which was a lot of fun and a good training because we were able to save the illustrations we liked in it and typed our own words. Freemind made it so convenient for us to reuse the data we found.

 

Using digital cameras and camcorders

The process of producing projection through camcorders.

The practice of using shooting equipments.

 

Students’ thoughts

Using digital cameras

Yu-chi Gao:

Directions of using digital cameras

  1. Avoid touching the lenses before shooting.

  2. Steadily fix the cameras with the rings.

  3. Make sure the camera focuses on the right objects.

  4. Avoid using flash in some public occasions.

  5. Avoid touching other parts of the camera when shooting.

  Team 3 was thought to have the best shooting skills because their photos were very clear and bright.

 

 

Using digital cameras

Yu-ling Wen:

Directions of using digital cameras.

1. Make sure the camera focuses on the right objects.

2. Avoid shaking hands when shooting.

3. Make sure the correct buttons are pressed.

4. Put the rope next to the camera around one hand to avoid dropping the camera.

5. Avoid zooming in and out repetitively to produce high-quality films.

6. Take people's upper bodies.

I would like to thank the teachers for teaching us how to use digital cameras. I was happy today because we interviewed the teachers and classmates.

 

 

Hui-yu Yan:

Directions of using digital cameras.

1. Avoid shaking the camera during the process.

2. Avoid pressing the wrong buttons.

3. The speaker has to be courageous and poised when shooting takes place.

4. Avoid shooting in a crowd.

5. Be well-prepared before shooting.

Today the teacher talked about Sinbaiyang, which was a lot of fun because all of our films were very funny. 

We visited many places today, including the speech stage and music classrooms because we were asked to shoot. As a team leader, I asked my team members to finish the work assigned to them. The entire process was very time and energy consuming; however, our hard work has paid off because the results were satisfying. 

 

Interviewing the elders

We took photos with the principal of Hualien County Tong Lan Elementary School and Mr.You-hsiang Hsu, one of the elders.

 

(1) Before the interview

1. Deciding the questions

  We spent a lot of time deciding which questions we would like to ask. In addition to collecting relevant information, participating in the Thanksgiving Ceremony in Wanrong Township, and holding simulation interviews, we also planned and processed the questions through Freemind under the supervision of the teachers. 

 

2. Using web phones, digital cameras, digital camcorders, digital camcorders and Dictaphones

  Web phones, digital cameras, digital camcorders, digital camcorders and Dictaphones were all necessary tools during interviews. The teacher taught us how to use them in detail and made us practice again and again. 

  Voice recording and films were much better ways of recording the interviews than handwriting in terms of the speed; however, permission from the interviewees must be gained in advance. 

 

Learning how to operate the equipments.

3. Contacting the interviewees

  We contacted the interviewees through the phone in advance and decided the time and location of interviewees if the person accepted our invitation. 

  We would also politely mention our motivation and the direction of our questions through the phone to show our sincerity.  

  In addition, we would provide a copy of our questions to the interviewees so they could be prepared to show our respect. 

 

4. Locations

  The locations of the interviews were mostly nearby schools or other places with broadband Internet access since our interviews were held through web cameras and phones. 

   

5. Assigning works

  The major works were assigned to different team members. Interview personnel were in charge of interviewing people; Note taking personnel were in charge of recording the interviews; shooting personnel were in charge of recording the interviews through cameras or camcorders and taking pictures of interview personnel and interviewees while voice recording personnel were responsible for providing detailed information about the interviews. 

 

Preparatory meetings

 

(2) During the interviews:

1. Interviewing and notes taking 

  The interview and note taking personnel were responsible for holding interviews at school through web cameras and phones. The personnel took turns asking questions and interacting with the interviewees while other teams added relevant questions. 

  We uploaded outlines of the interviews soon after activity was finished and added more detailed information through voice and film recording files.

 

Interviewing Mr.You-hsiang Hsu, an Truku elder

 

2. Shooting and voice recording

  Our shooting and voice recording personnel carried out their works during the interviews. They recorded the appearances and movements of the interviewees, which has been a great help for us, who could not make it to the interview site. They were even responsible for interviewing or note taking if the Internet access stopped or the web camera was out of order. 

 

Director Shou-liang Hsu was in charge of translation while other classmates were in charge of shooting.

 

(3) After the interviews

1. Processing the photos, films and voice recordings

  We added art designs to the photos, films and voice recorded during the interviews and uploaded them on-line according to the date. 

 

 2. Processing the written texts

  We recorded the interview content and voice recording through written texts and divided the content into different parts according to the questions. We also planned to have a second interview if anything is not clear to increase the profoundness of the interviews. 

 

3. Checking the interview content with the interviewees

  We double-checked the interview content with the interviewees to avoid any misunderstanding.

 

 

References:

1. yahoo knowledge+, http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1606121505678, 2007.02.08

2. yahoo knowledge+, http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405121309985, 2007.02.08

 

 

Students’ thoughts:

We held the interviews at Tong Lan Elementary School and recorded the content with Jian Ching Elementary School through Skype.

 

Yan Wang:

  Wen-bin Hsu, Hao-wei and I followed Director Hsu to Tong Lan Elementary School in Wenlan Village during today’s noon break. I was in charge of note taking; Wen-bin Hsu was in charge of photo taking while Hao-wei was responsible for shooting. We did some preparation works such as turning on the computer, setting up the microphone, camcorders and prepared the wires.  

 After Mr. Yung-hsiang Hsu showed up, we introduced ourselves to each other before the interview started. Mr. Hsu (En-ma, in the Truku language) answered every question in his mother tongue so I took notes according to the director’s interpretation. Bagi En-ma talked a lot and solved all our doubts. After the interview, we thank the principal of Tong Lan Elementary School and Bagi En-ma for their help and returned to our own school!

  Today we had a much better performance than before that we did not make any mistakes during the process. I am hoping for an even more successful interview next time. 

 

Hui-yu Yan:

  Today we were trained to hold interviews through Skype. The director and some of us went to the school for an interview with Bagi En-ma. I was in charge of recording the answers of the elder through written form while Pei-hsuan Hsu was responsible for asking questions. I wrote down important points when it was our turn, during which Bagi En-ma spoke his mother tongue whereas Director Hsu had to interpret. I would like to thank the elder for accepting our interview.  

 

MIDI music production

Students’ thoughts:

Yan Wang:

  We saved the music notes listed on the paper one by one and chose the right sound card through NewzAlert Composer. We listened to the music and made some changes until it was good enough to be uploaded on-line. We entered the website of Jian Ching Elementary School, chose the web page of the Office of student affairs, log on to the New Aspen Cultural Club and uploaded the music. 

     Today’s activity was a lot of fun because we could choose the right sound card in the song. I chose xylophones and wood drums though we were allowed to choose funny instruments because my music would be uploaded on-line. I found the second half of my song a bit weird when I tried to listen to the work I saved. Then I change one of the musical note which I found was wrong to make the entire song enjoyable.  

 

 

Meng-yuan He:

        The process of uploading the music was as follows:

  1. Create some music.

  2. Upload the song to New Aspen.

  3. Add my own music into it.

  Today’s activity was very interesting. We made our own music and followed the instruction of the teachers when we confronted problems.  

 

Editing the film

 

Students’ thoughts:

Hui-yu Yan:

  I produced another film after learning how to use the New Aspen website and I could not help but thinking about producing another one because I enjoyed the process so much. I learned new skills when I edited the film through the computer and I recreate a new voice-over because I did not like the first version. I would like to thank my classmate next to me who taught me how to delete the old files, making the entire process more successful. 

  After today’s lesson, I discovered that editing films was not as difficult as I thought and that only simple steps were involved. I worked hard and overcame some difficulties I had. 

 

 

Yan Wang:

  This has been the second week since we started learning film editing. I learned how to produce the opening and ending parts of the film during today’s lesson. I was so worried when the voice-over I added last time started to play in the very beginning of the film that I forgot how to correct it. I then tried to move the scroll bar on the side and successfully corrected the mistake, which made me very happy. 

  Film editing was overall a simple skill except for the voice-over, which sometimes starts to play in the beginning and needed to be adjusted. Another problem was the visual effects. I sometime had to skip those parts because the effects were not functioning.

 

 

Pei-hsuan Hsu:

  Today we learned to add the opening and ending parts of our films. I finished the work, recorded my voice-over but discovered a problem with the ending of the film. The character “Yu” from the name “Fang-yu Hsu” disappeared resulted from the form I chose. Teacher Hua told me to change the form to solve the problem. 

  The lesson we took today was a lot of fun. We learned to produce the beginning and ending parts of the film. In addition, we added some pictures into the film, chose the form of character we liked and change the colors through the useful functions of the software. I enjoyed typing and the entire process of film editing. I was happy because I have become a little narrator. 

 

Web page creation

Students’ thoughts:

Pei-hsuan Hsu:

  We created our web pages about the Ancestral Worship Ceremony through the Web Page Wizard in Frontpage. I would ask other students or teachers for help when I had difficulties.  

  I was happy that I created my own web pages today. I have been making improvements since the beginning and I am hoping for greater progress. The process of creating web pages was interesting; for example, we had many illustrations to choose from such as bears, illustrations relevant to Halloween, daily life and other fun illustrations. I was very happy and I would like to thank our teacher for helping us. 

 

 

Meng-tze Li:

  I could not understand the instructions the teachers talked about in class until I started to ask Teacher Hua questions when creating the web pages on my own. I then made progress after I learned the skills.  I set a very beautiful illustration as the home page of the website. I had a great time today because we could choose the home page we liked and added information to it. I will definitely create my own web page in the future when I have time. 

 

 

 


Interview records
Subject: Interview with Bagi En-ma
Interview time:  Jan. 4, 2008 (Fri.) 15: 00-16: 30, Jan. 11, 2008 (Fri.)15: 00-16: 00
Interviewee: You-hsiang Hsu (En-ma)
Location: Hualien County Jian Ching Elementary School computer room, Hualien County Shioulin Township Tong Lan Elementary School

Participants:
 Tonglan: Director Shou-liang Hsu, Yan Wang, Hao-wei Chiou, Wen-bin Hsu

 Jian Ching: Teacher De-lin Ai, Teacher Shu-jun Hua, Chi-cheng Ma, Shi-han Yan, Pei-hsuan Hsu, Fang-yu Hsu, Yu-bo Wen, Hui-yu Yan, Meng-tze Li, Meng-yuan He

 

 

1. What kinds of people are qualified to be priests?

Bagi En-ma: First of all, you have to be very courageous. As you can see, I am a very courageous elder. Second, you have to have a strong heart. Third, you need to have a noble character. If you are the chief of the tribe and people blame you for your mistakes, you will not be a qualified chief. Moreover, you have to be respected by the tribal people, with a humble and enthusiastic personality. The standard of being an priest does not depend on your background, your economic ability, the number of your pigs or cows or the size of your house but how enthusiastic or humble you are.  

 

 

2. Wen-bin Hsu: What is the process of becoming an priest?

Bagi En-ma: There is a ceremony for this. One must be eloquent, with the most votes among all the contestants, courageous, capable of protecting the tribe and be able to fight against fierce snacks and beasts. 

 

 

3. Fang-yu Hsu: What is the formal clothing of an priest? 

According to Director Hsu, Bagi En-ma has put on the formal clothing an priest wear during the ceremonies. Such clothing is not necessaries when other smaller ceremonies are held.

Director Hsu asked Bagi En-ma to show us his clothing.

Bagi En-ma: I only wear this we I attend ceremonies. The bear bone on my head ornament is only worn by the priest. The chief of the tribe always carries a Mother & Son Knives, which he has used to kill many animals and therefore are covered by the blood, flesh and furs of animals. The chief uses the small knife to cut the organs of animals and furs while the big one is used to chop woods and bones. 

 

 

 4. Meng-tze Li: What are the meanings your clothing carries?

Bagi En-ma: The chief’s clothing is different from other males in the tribe. The red piece of cloth is the symbol of his status while other males only have a piece of cloth covering his body. Furthermore, the chief has head ornaments, knives and a bottle gourd. These are the basic accessories.   

 

 

5. Wen-bin Hsu: Why is there a small bell on the clothing? 

Bagi En-ma: This bell is part of the accessories. Just as the chief and leaders of our tribe, the priest, as an important character in the tribe, has his own accessories. The current accessories we have are the teeth and bone of beasts and bronze. The Truku tribe didn't use to have bells; instead, most of the accessories in the past were the teeth and bone of beasts and cloth that we made on our own. 


 

6.Wen- bin Hsu: Why does the priest wear head ornament with boar’s teeth? 

Bagi En-ma: Boar’s teeth are a symbol of heroes. People wear animals’ body parts on their head ornaments to show others that they have successfully kill certain animals and that they are very courageous. 


 

 7. Wen-bin Hsu: Are there any other accessories?

Bagi En-ma: People in our tribe share similar accessories, which we call “Dula” in our language. In addition to the knives, we also we have some unique ones such as a triangle-shaped under garment covering the belly, which, in Truku’s language, “Habu”. 


 

8. Wen-bin Hsu: What is the “Habu” for? 

Bagi En-ma: It is a red piece of cloth hanging in front of the chest, usually in red.

 

 

9. Pei-hsuan Hsu: What are the things people should avoid during the Ancestral Worship Ceremony? 

Bagi En-ma: People should not fight or argue in front of the tribe. It is very important for us to keep a peaceful and happy mind during the ceremony; otherwise, your wishes for peace and for harvest will not be realized.

 

 

10. Director Hsu: What are the sacrificial offerings for? 

Bagi En-ma: We share good wine with the ancestors. 

 

 

11. Pei-hsuan Hsu: I sometimes see people killing pigs, what is this process for?

Bagi En-ma: The Ancestral Worship Ceremony is held once every year to show our appreciation to the god, during which killing pigs is a very important part. We kill the pig and separate the pork. There are 2 different ways of offering the meat. The 1st one is offering the penis of the pig to the “Wudu”, which is for medical purpose; people do this to hope they stop having bad dreams. The other way of offering is pointing a certain part of the pork and shouting “Siousbali”, which is part of the “Mgahalu” in the Ancestral Worship Ceremony.

 

 

 

Subject: Interview with the priest of Hongyeh Village
Interview time: Jan. 24, 2008 (Thu) 15: 00-16: 30

Interviewee: Chung-yi Chen Lin

Location: Hualien County Jian Ching Elementary School Computer Room, Hualien County Wanrong Township Hongyeh Village

Participants:

    Hongyeh: Director Shou-liang Hsu, Yan Wang, Pei-hsuan Hsu

    Jian Ching: Teacher De-lin Ai, Teacher Shu-jun Hua, Chi-cheng Ma, Hao-wei Chiou, Yu-bo Wen, Hui-yu Yan, Meng-tze Li, Meng-yuan He

 

 

1. Hao-wei: What are the reeds for? 

Bagi: Reeds are a very sharp kind of grass, which would cut our skin. When saying the incantation, reeds serve as a communication tool between us and our ancestors. 

 

 

2. Yan Wang: How do you handle the offerings?

Bagi: We took out the organs and the brain of the pig and distribute the rest of the pork to the relatives.

 

 

3. Pei-hsuan Hsu: What are the types of the offerings? 

Bagi: We took a small piece from every part of the pig such as the liver, tongue, tail, ear, lean meat, fat, and intestines as the offerings. 

 

 

 

Subject: Interview with Fu Shih Village, a culture and history worker

Interview time: Jan. 25, 2008 (Fir) 15: 30-16: 30

Interviewee: Kaji Ciching

Location: Hualien County Jian Ching Elementary School Computer Room, Hualien County Shioulin Township Fu Shih Elementary School

    Fushih: Director Shou-liang Hsu, Shi-han Yan, Fang-yu Hsu, Wen-bin Hsu
    Jian Ching: Teacher De-lin Ai, Teacher Shu-jun Hua, Chi-cheng Ma, Hao-wei Chiou, Yu-bo Wen, Hui-yu Yan, Meng-tze Li, Meng-yuan He

 

 

1. Meng-tze Li: How do you teach people to be priests? 

Director Kaji: One has to be well-learned and full of knowledge to be an priest. Furthermore, one needs to be trained with different skills, such as hunting, the ability of knowing the time from the stars and the moon before becoming a priest. This is just as your ability of predicting the climate in your science class.  

 

 

2. Fang-yu Hsu: What do you do during the ceremonies? 

Director Kaji: We offer the vegetables we plant such as millets, corns, sweet potatoes, rice and animals we raise or hunt to the ancestors. Then we say something during the ceremony, such as “Gelodan”, when we kill the animals and offer them to the ancestors as foods and “Siousi”, with hand gestures and some sound we produce after the ancestors have finished eating. 

 

 

3. Hao-wei Chiou: What are the offerings during the ceremony? 

Director Kaji: The crops he plants on his own like millets, corns and rice. The rest of the offerings are small amount of chicken, duck and pork, which they produce on their own. They offer the harvest of the year to the ancestors, hoping for a better harvest during the following year.  

 

 

 

Experience course
Dance course

Students: 1st and 2nd grades
 

Education concept:

  We aim to enable the students to understand the traditional songs and dances and pass down the cultures of Truku tribe through giving traditional weaving songs lessons.

 

Course content:

  1.      Introduction to the course.

  2.      Thoughts sharing.

  3.      Truku weaving songs practice .

  4.      Traditional weaving dance practice.

  5.      Retrospect and achievement performance.

 

 

The social field

 Version: Kang Hsuan

Students: 4th grade
 

Education concept:

  We aim to cultivate students’ ability of appreciating the beauty of their hometown and the interest of exploring the historical development of the place through observing different places of their hometown, the life of the ancestors, imaging traditional life in the past and understanding the process of their hometown’s transformation.

 

Course content:

 [Activity 1] An overview of traditional festivals

1. Understanding the traditional festivals through experience sharing.

2. Discussing the stories, customs and meanings of certain festivals. 

 

[Activity 2] Traditional festivals records

1. Understanding the traditional festivals through watching films and browsing relevant web sites.

2. Giving thoughts on the relationship between the meaning, activities and foods of the traditional festivals of the hometown.

 

 [Activity 3] Understanding the ceremonies of the indigenous people in Taiwan

1. Understanding the traditional festivals through watching films and browsing relevant web sites.

2. Discussions and thoughts giving relevant to the meaning of indigenous people’s traditional ceremonies. 

3. Final integration: Just as Chinese people who arrange their festivals through the Lunar Calendar, the indigenous people sets their own according the pace of the nature. They show their appreciation to the god for their harvest through festivals. 

 

 

 

 

 

Research result

  The Truku people's awe to the ancestors and conscientious attitude have turned into traditional ceremonies, hoping for better harvest and less disasters.

  The traditional ceremonies of Truku cover a broad range of fields such as the material, spiritual, natural and artistic fields: from clothing and offerings to belief and life; from animals and plants to dances and songs.

  Our research team has generated a strong interest in the traditional ceremonies of Truku tribe since we were doing researches on the ramie weaving skills of the tribe in 2007. We have carried out relevant researches and explorations during the courses of the societies on-campus since then. We devoted our selves in this field during the past 2 years, aiming to share the interesting details of the Thanksgiving Ceremony of Truku tribe such as the music, texts, dances and photos.

  Through simple instructions, we hope to cover as much about the ceremony as possible so that more people will be able to understand the beauty and energy of the Truku traditional culture.  Nonetheless, we are afraid that we have not possibly mentioned every detail because there has been too much involved. These parts will all become the stepping stone of our future researches that we will definitely work harder on. 

  

 

 

Acknowledgement
  We would like to show our appreciation to Mr.You-hsiang Hsu, an elder in Hualien County Shioulin Township Tonglan Village, Chung-yi Chen Lin, an elder in Hualien County Wanrong Township Hongyeh Village for accepting our interviews. Their professional knowledge about the Thanksgiving Ceremony has been great help and has enabled us to learn about the rich Truku cultures. 

  We would like to thank Mr.Kaji, a local culture and history worker of Hualien County Shioulin Township Tongmen Village and an anthropologist in Tzu Chi University. His work “Improvisation and Tanscendence: The Seejiq Truku Village Ritual and Ancestral Images” has allowed us to fully understand the transformation of the Thanksgiving Ceremony. 

  We would like to thank Ms. Ching-hsiang Hu for her “Hualien County Sejiq Truku Traditional Ballads”, which completely presents the authenticity of the traditional music of Truku tribe. We have been very honored to be give the opportunity of listening to her music, from which we could experience the vigor and profoundness in the forests and the mountains. 

  We would like to thank Hualien County Wanrong Township Office, Hualien County Shioulin Township Office for holding the Truku Thanksgiving Ceremony, which allowed us and many others to have a close contact with the lively traditional Truku cultures.

 

 

 

Research team~ New Aspen Cultural Information Club

  We are a team from Hualien County Jian Ching Elementary School. As part of Truku tribe, the traditional cultures of Truku have always been our favorite research topic. Every week during the courses of the societies, we carry out interviews and researches and digitalize the traditional cultures, bringing the beauty of Truku tribe to the entire world.

 

 Students: 3rd, 4th, 5th and 6th grades
 

 Education concept:

  We introduce the traditional cultures to the students through information equipments, increase their interests in this field and digitalize the content.

 

 Course content:

  1. Cultural awareness:

  ►    Participating in activities relevant to traditional cultures

  ►    Interviewing people in the tribal workshops to have a better understanding of traditional cultures

 

  2. Feelings:

  ►    Thoughts sharing after each class

  ►    Understanding the passing down the traditional cultures of Truku tribe

 

  3. Shooting skills:

  ►    Using digital cameras and camcorders

  ►    Participating in activities and recording the content (such as the Ancestral Worship Ceremony and ramie weaving skills) 

  ►    Film editing

 

  4. Interview skills

  ►   Communicating through Skype (a type of web phone)

  ►   Presenting outlines through Freemind

  ►   Interviews with the elders 

 

  5. Information skills:

  ►   MIDI music production

  ►   Simple web page creation

        ►   Uploading interview records on-lin

  ►   Uploading thoughts on-line

 

 Faculties

Names

Specialties

Director Shou-liang Hsu

Traditional cultures

Information equipments

Truku tribal language

Film editing

Teacher De-lin Ai

Freemind

Information equipments

Truku tribal language

Film editing

Teacher Shu-jun Hua

Interview skills

Information equipments

Film editing

 

 

 

References
1.  Interview with Mr. You-hsiang Hsu, a local elder, at Hualien County Shioulin Township Tonglan Village, Jan. 04, 2008.

2.  Interview with Chung-yi Chen Lin, a local elder, at Hualien County Wanrong Township Hongyeh Village, Jan. 24, 2008.

3.  Interview with Mr. Kaji, a culture and history worker, at Hualien County Shioulin Township Fu Shih Elementary School, Jan. 25, 2008.

4.  yahoo knowledge+, http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405121309985, 2007.02.08

5.  yahoo knowledge+, http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1606121505678, 2007.02.08

6.  Bulletin of New Aspen Rest Stop, Taroko National Park, Central Cross-Island Highway, Tai-8, 143km mark

7.  Taroko National Park websitehttp://www.taroko.gov.tw/HistoryCulture/4_2_2_4/Default.aspx

8.  Digital Museum of Zoology, National Taiwan University—Formosan Wild Boar, Mammal Database. http://archive.zo.ntu.edu.tw/mammal/r_mamm_index.asp?mamm_id=M0058

9.  The distribution of and introduction to the indigenous people in Taiwan—Truku tribe (2006.06). http://www.tacp.gov.tw/intro/nine/taroko/taroko1. HTM.

10.  Digital Museum of Taiwanese Indigenous Peoples –The traditional cultures of each tribe—the ceremonial cultures—the ceremony of life--Truku tribe. http://www.dmtip.gov.tw/Aborigines/Article.aspx?CategoryID=3&ClassID=9&TypeID=20&RaceID=10

11.  Journal of Taiwanese Vascular Bundle Plants, Vol. 4—Dioscorea esculenta. http://subject.forest.gov.tw/species/vascular/4/Book1/index-1.htm

12.   Journal of Taiwanese Vascular Bundle Plants, Vol. 5—Foxtail millet. http://subject.forest.gov.tw/species/vascular/5/index-1.htm

13.   Journal of Taiwanese Vascular Bundle Plants, Vol. 5—Zea mays L.. http://subject.forest.gov.tw/species/vascular/5/index-1.htm

14.   Journal of Taiwanese Vascular Bundle Plants, Vol. 5—Colocasia esculenta. http://subject.forest.gov.tw/species/vascular/5/index-1.htm

15.  Walis, N., Yu, G.H. (2002). The History of the Indigenous People in Taiwan—the History of Atayal Tribe. Nantou: Taiwan Historica.

16.  The Hometown of Chiahsian Taro—Profile of Colocasia Esculent—Types of Colocasia Esculent. http://librarywork.taiwanschoolnet.org/cyberfair2006/jxp1/index2a.htm

17.  Sayama (1918). Report on the Survey of Barbarian Tribe3--Sedeq tribe. Temporary Taiwan Old Customs Survey Society.  

18.  Yu, G.H. (1981). The Tribal Organization of East Seediq Tribe. Collected Papers of Academia Sinica Institute of Ethnology, 50: 91-110.

19.  Li, Y.Y. (1963). The Atayal People in South Australia—Ethnology Field Research and Study. (1). Collected Papers of Academia Sinica Institute of Ethnology, 5.

20.  Story by Rimui, illustrated by Meimei (2002). Atayal Tribe: The Rainbow’s Judgment. Taipei: New Naturalism.

21.  Chiba, T., trans. by Yu, J.R. (1973) Zea mays L. in Ming Dynasty Documents. Scientific Agriculture. 1973:  Vol. 21, Issue 5/6. http://seed.agron.ntu.edu.tw/cropsci/maize/yu01.htm

22.  Lin, E.H. (1989) “Report on the Ceremonial Documents of the Indigenous People in Taiwan”, Taipei: Ministry of the Interior.

23.  Lin, W.J.. 1996. Foxtail millet. Brochure On Planting the Grains In Small Quantity And Diversified Styles. Department of Agriculture, Taiwanese Government.

24.  Hualien District Agricultural Research and Extension Station—Column for the Marketing Class—Agricultural products

http://www.hdais.gov.tw/10/農特產品/蔬菜/taro.pdf

25.  Hualien County Wanrong Township Office. International Information Service Web Site—Introduction to the Departments—Office of Village Affairs—Jian Ching Village.  (2008.02.03) http://www.wanrung.gov.tw/officesintro/village_jc.aspx

26.  Edited by Hu, C.H. (undated). Hualien County Seejiq Truku Tribe Traditional Ballads (1). Hualien County Truku Development Association.

27.  The Traditional Writing System of the Language of the Indigenous People. (Dec. 15, 2005). Letter Tau-Yu-Tze-Di#0940163297, Yuan-Min-Chiao-Tze-Di#09400355912. Taipei: Ministry of Education, Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan. www.edu.tw/files/list/M0001/aboriginal.pdf

28.  Hsu, M.C. (1989). The Cultures and Customs of the Atayal Truku Tribe. Commissioned by the Construction and Planning Agency, Ministry of the Interior, researched by Academia Sinica Institute of Ethnology.

29.  Yangmingshan National Park—Taiwanese Wild Boar. http://www.ymsnp.gov.tw/web/webpage.aspx?f=data_file/animal93/animal93_d3-12.htm

30.  Huang, C.H. (2000). The Hunting Culture of East Seediq Tribe. Collected Papers of Academia Sinica Institute of Ethnology, 15: 1-104.

31.  Agriculture Website for KIDS—Mita Kaleidoscope—Creatures—Botany—Plants—Vegetables--Stem Vegetables. http://kids.coa.gov.tw/knowledge.php?type=view&code=A13&id=taita_taita_20080123104914

32.  Agriculture and Food Agency website—Foxtail millet. http://www.afa.gov.tw/public_index.asp?CatID=85

33.  Agriculture and Food Agency website—Eatable Dioscorea esculenta. http://www.afa.gov.tw/public_index.asp?CatID=77

34.  Tian, C.Y. (2001). The Indigenous People in Taiwan—Atayal Tribe. Taipei: Taiyuan Publishing.

35.  Tsou, Y.E. (2001). The Hunting Culture Of East Seediq Tribe And The Management Of National Parks. Taroko National Park Administration.

36.  Liao, S.C. (1977). The Migration Of The Tribe Of Atayaleast Seediq Tribe And Its Distribution. (1). Collected Papers of Academia Sinica Institute of Ethnology, 44.

37.  Liao, S.C. (1977). The Migration Of The Tribe Of Atayaleast Seediq Tribe And Its Distribution. (1). Collected Papers of Academia Sinica Institute of Ethnology, 45.

38.  Liao, S.C. (1998). The Society of Atayal Tribe. Hualien: Tzu Chi University.

39.  Liu, Y.L. (2001). Research on the Oral Narrations of the Story of Seediq Tribe in Taiwan. Master’s thesis (unpublished), Graduate Institute of Folk Literature, Hualien Teachers College.

40.  Li, N.L., Tu, L.C., Chen, P.Y., edited by Liu, H.Y.  (2001). A Complete Guide to the Ceremonies of the Indigenous People in Taiwan. Taipei: Chang Min Culture.

41.  Pan, C.D. (2003). Mountain Cultivation and The Pacification of Indigenous People, a Policy in Late Chin Dynasty and the Transformation of the Power of Truku Tribe in the Rear Mountains. The Historical cultivation.9: 49-70. Taipei: Graduate Institute of History, National Taiwan Normal University.

42.  Sejiq People’s Discussion Forum—Report on the Research into Sisil Birds.

http://groups.google.com.tw/group/sediqyouth/web/sisil

43.  Su, C.C. (2001) Introduction to the National Produced Delicate Grain Counter. Grains and Livestock.