Ancient Couplets in period of Emperor Chia-Chin

 Examples In The Following   

 Ho-Sheng-Cho-Ling18th Year of Emperor Chia-Chin
     Respectfully and Piously Written by Commander-In-Chief in Regions of Taiwan, Peng-Fu,
    A-Le-Ching-A-Pa-Tu-Lu-Wu-Lung-A


Photo Provided by Teacher Feng, Shu-Chuan

Interpretation:Extremely respectful fame and benevolent deity.
  Citation from 《Book of Songs•Chapter Yi-Wu》:「Ho-Ho-Chueh-Sheng; Cho-Cho-Chuen-Ling」

Meaning:The extremely respectful fame of deity and the deity’s benevolence for the common people

Notes:Ho-Ho for respectfully fame;;Cho-Cho for the deity’s benevolence
「Wu-Long-A」was the Yellow Flag Tribe of Manchu ethnics and was appointed as the Commander-in-Chief in Taiwan in the 12th year of Emperor Chia-Chin
「A-Le-Ching-A」:A Manchu language and transliterated from Manchu into Chinese which means loyalty and brevity. ;
「Pa-Tu-Lu」:Also a Manchu language, meaning a brave solider

 

 Te-Pien-Chun-LiRespectfully written by local residents in the 18th year of Chia-Chin


Photo Provided by Teacher Feng, Shu-Chuan

Interpretation:Benevolence for the whole common people.
  Citation from 《Book of Song•Chapter Tien-Pao》:「Chiun-Li-Bai-Shing; Bian-Wei-Er-De」
Meaning:All common people were influenced and reformed by the Deity’s morale
Note:Chiun-Li means the common people.


 

 Ming-Ho-Kan-Ying
   Respectfully written by Ka-Ma-La County Deputy Magistrate, Ti-Kan in the 18th Year of
   Emperor Chia-Chin


Photo Provided by Mr. Chiu, Hsien-Chang

Interpretation:Whatever the believers’ wishes can be blessed by the Deity
   Citation from《Book of Songs•Chapter Da-Ming》:「Ming-Ming-Tsia-Hsai,Ho-HO-Tsai-Shang」
Meaning:Deity’s benevolence and blessing for the common people on the earth and respectful fame in the heaven
Note:Ming-Ming for glory;Ho-Ho for Deity’s respectful fame