創新哏
語言都ㄟ通
line
口技嘛ㄟ通
line
手語嘛ㄟ通
line
說唱老少配
line
段子有新意
line
漢霖圖書館
line
趣味小插曲
底圖
研究動機 目前位置:創新哏 > 語言都ㄟ通

 

為了讓台灣人更覺得親切更有在地化,漢霖加入了閩南話和客家語甚至原住民語言融入相聲表演,王漢霖組長說:「談的內容貼近當地人的生活用語,比較能夠引起共鳴,例如我們曾到雲林褒忠表演,因為比較多講閩南語的長輩,所以就很適合將台語加入表演;到新竹則可以融合客家語;到花東地區,就可加入原主民如阿美族語。」在地化的語言加上豐富的肢體表演,吸引更多人喜歡和迴響。

當然因應國際化的地球村,相聲裡頭還多了些外國語言,王漢霖組長又說:「我們曾經受到文建會的邀請到法國表演過,當時的表演還加入法語。」配合相聲的各種橋段,讓相聲更多元更走向國際,也讓人耳目一新。

在今年(民國一百零三年),因為是馬年,漢霖就運用台語相聲講古,內容是有關於三國演義中的赤兔馬的故事,有機會可以去欣賞喔!

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

漢霖民俗說唱藝術團-說唱大觀園相聲-臺中市港區藝術中心演藝廳 。(影片下載需花費一些時間,請耐心等候,影片由漢霖提供)

 

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

漢霖兒童說唱藝術團-佈道大會(英、國、台一起講相聲)。(影片下載需花費一些時間,請耐心等候,影片由漢霖提供)

回頂端