|
|
一開始我們都不知道有司馬庫斯這個地方 |
......王亮媛 |
我們的主題是司馬庫斯。一開始我們都不知道有司馬庫斯這個地方,但經過老師大概的講解,我們慢慢的對司馬庫斯產生了興趣。 |
司馬庫斯有很多名字,其中一個是上帝的部落,另一個是黑暗部落。我們覺得很奇怪,上帝的部落怎麼會同時是黑暗部落呢?這真是一個很神秘的地方,為了解開心中一個一個的謎,我們選擇了「司馬庫司」作為我們的研究主題。 |
決定好了主題,我們開始利用網路、報紙、書籍蒐集資料,請原住民專家華國媛教授來演講,增加我們對原住民的認識。比較重要的資料老師就帶著大家一起讀,讀完資料以後,還要寫出摘要和文章架構,那個時候一天到晚都坐在電腦面前,打電腦打得我頭昏腦漲,我還一度認為我的眼睛要掉下來了。 |
對於司馬庫斯有了初步了解,我們決定去司馬庫斯作實地踏查,解開閱讀資料所記錄下來的問題。 |
司馬庫斯空氣清新、風景又美,還真是一個好地方。我參加第一次的訪問行動,那一次我們訪問了三個人,分別是:總幹事、教育文化部長和牧師,我這組是訪問牧師。 |
一開始牧師吹口簧琴給我們聽,他說那是泰雅族人歡迎的儀式。我覺得他和我心中的牧師不一樣,我一直認為牧師是非常嚴肅的,但司馬庫斯的牧師很活潑、很好相處、也很搞笑,他大大的改變了「牧師」在我心中的形象,讓我更喜歡牧師。 |
訪問完,除了要統整被訪問的人所說的話,還要另外寫一篇篇的文章。從那時候開始,我們要寫的文章數目便持續不斷的上升,不過我們更努力,寫文章的速度自然而然的變快了,最後我們終於完成了中文內容。但事情沒完,還要征服「翻譯」。 |
翻譯是多麼可怕的事啊!翻譯故事還好,但我們要翻譯的文章可不是童話故事,而是有關原住民的文章。這些文章很難翻譯,因為它們包含許多專有名詞,是不管在網路或字典都不一定能找的到英文專有名詞。 |
為了增加網站的趣味性,我們還做了一些小遊戲,這才是真正最困難的部分,原本做遊戲就已經很困難了,但加上我們對這個程式不是很熟悉,老師只有一個,無法同時回答二十幾個人的問題,所以更困難,對我而言,這是最「苦」時候。 |
這段日子裡,有辛苦、有疲累,有甜蜜、有歡笑,嘗盡了各種滋味,歷經了千辛萬苦總算完成了我們的專題網站,回首看來,我還是蠻有成就感的。 |
TOP |